请跟帖I Love CHINA

许多 发表于: 2008-4-17 11:06 来源: 扑奔PPT网

 



跟帖并没有扑元奖励,但是我也希望大家能跟帖。
大家对 请跟帖I Love CHINA 的评论
谭笑风生 发表于 2008-4-17 11:18:04
支持中国,支持许多
vivi_sean 发表于 2008-4-17 11:19:22
我也跟帖
爱中国:D
quickly 发表于 2008-4-17 11:21:32
I Love CHINA
kathywang 发表于 2008-4-17 12:04:22
支持!支持中国! I love China!
leijunyang 发表于 2008-4-17 12:40:14
支持中国,支持许多  支持中国,支持许多
oulinhan 发表于 2008-4-17 12:40:42
跟帖 支持祖国 支持扑奔  I LOVE CHINA
zqq64 发表于 2008-4-17 13:04:25
跟贴,支持!我爱中国。
易水寒江雪 发表于 2008-4-17 13:04:40
首先要搞清楚,支持的是中国(国家)还是中国政府。

[ 本帖最后由 易水寒江雪 于 2008-4-21 07:57 编辑 ]
易水寒江雪 发表于 2008-4-17 13:08:48
请参见鄙博的几篇文章:


mooncynthia 发表于 2008-4-17 13:18:02
I love China

(L)China
今天在MSN上能看到一片红心,感动!

这不是幼稚,爱国也需要用行动表示。

[ 本帖最后由 mooncynthia 于 2008-4-17 13:46 编辑 ]
许多 发表于 2008-4-17 13:22:08

QUOTE:

原帖由 易水寒江雪 于 2008-4-17 13:04 发表
其实,说实在的,有些幼稚。
首先要搞清楚,支持的是中国(国家)还是中国政府。
请问楼主什么叫幼稚?
CHINA是中国还是中国政府恐怕小学生都明白
请不要说这些热心的网友幼稚。

虽然国内存在着这样那样的问题,
但是在对外方面我们还是一致的。

既然你不理解那我就解释一下
CHINA是“中国”的意思
The Chinese Government是“中国政府”

你可以不爱党,但是你不能不爱国。
请不要说跟帖的网友幼稚。
许多 发表于 2008-4-17 13:26:09
MSN上一片飘红确实让人感动
可以QQ没有这个功能
偶把QQ的头像换成五星红旗了
哈哈
鲁冰花 发表于 2008-4-17 13:34:55

QUOTE:

原帖由 许多 于 2008-4-17 13:22 发表

请问楼主什么叫幼稚?
CHINA是中国还是中国政府恐怕小学生都明白
请不要说这些热心的网友幼稚。

虽然国内存在着这样那样的问题,
但是在对外方面我们还是一致的。

既然你不理解那我就解释一下
CHINA是“ ...
赞成:loveliness: :loveliness: :loveliness:

最恨汉奸走狗卖国贼

[ 本帖最后由 鲁冰花 于 2008-4-17 13:35 编辑 ]

图片1.jpg
图片1.jpg

易水寒江雪 发表于 2008-4-17 13:42:43

QUOTE:

原帖由 许多 于 2008-4-17 13:22 发表

请问楼主什么叫幼稚?
CHINA是中国还是中国政府恐怕小学生都明白
请不要说这些热心的网友幼稚。

虽然国内存在着这样那样的问题,
但是在对外方面我们还是一致的。

既然你不理解那我就解释一下
CHINA是“ ...
真的是这样嘛?
哪么如果换成60年前,贴青天白日旗,也是代表国家么?
这个是政府的国旗,不能代表中国。
哈哈,还真应了我博客中转帖的那篇文章的话了。哈哈。可笑。
wangyy200466 发表于 2008-4-17 13:48:27
支持中国,支持奥运
易水寒江雪 发表于 2008-4-17 13:51:20
的确,有的时候国家和政府是搅合在一起的。当政府在行使对外交往的职能时,政府代表了国家,比如:中国和美国建交。中国是和一个在美国这块领土上行使政治职能的政权建交,同样,美国是和中华人民共和国政权建交。在英语里面政权意义的美国和民族意义的美国有明显的区别,前者是“The United States”,后者是“America”。大家注意看新闻联播,在外交场合,美方代表桌子上的牌儿,写的是“US”,那是“The United States”的缩写。如果你问一个游客是哪国人,他会回答“American”。在美国人哪里,“美国”的不同含义用不同的单词来表现,是清清楚楚的,而在中国,国家、政权、民族等所有含义都放在了“中国”一个词里,非常容易混淆。



在汉语里面,我们仔细琢磨,就能发现“国”这个字含义是复杂的。比如:国产、国际、国情、国界、国耻、国画、国语等等,这里面的“国”指的是国家。而在另一些汉语词汇里,“国”指的不是国家而是政府或者政权,比如“国庆”,在1949年前,国庆指的是10月10号,即武昌起义爆发的日子;现在的国庆则是10月1号。显然,这两个国庆中的“国”有不同政治内涵,前者指中华民国政权,后者指中华人民共和国政权。所以,与其说国庆节是国家的生日,不如说是新政权诞生的日子。指代政府和政权的“国”在汉语还有许多,比如,国旗、国歌、国企、建国、国有等等。所有这些词汇混在一起大量使用,产生了一个严重后果,国家和政府这两个概念严重混淆。

呵呵,此是上文引用的一段话。
其实并不是说我不爱国,其实,恰恰相反。但是我想,我们爱国要爱的理智一些,而不是仅仅在这里发几个帖子而已。

[ 本帖最后由 易水寒江雪 于 2008-4-17 13:52 编辑 ]
鲁冰花 发表于 2008-4-17 13:54:42

QUOTE:

原帖由 易水寒江雪 于 2008-4-17 13:04 发表
其实,说实在的,有些幼稚。
首先要搞清楚,支持的是中国(国家)还是中国政府。
:(:(阁下的博文看过了。:(
不知阁下这样竭力玩弄语言游戏的用意何在     

任何爱都不是抽象的。
如果你热爱人类,就会爱好和平!!!
如果你心怀感恩,就会回报父母!!!:loveliness::loveliness::loveliness:
如果你爱一个人,就会为他柔肠百转!!!
如果你热爱祖国,就会希望国泰民安!!!   

图片1.jpg
图片1.jpg

mooncynthia 发表于 2008-4-17 13:55:25

QUOTE:

原帖由 易水寒江雪 于 2008-4-17 13:42 发表

真的是这样嘛?
哪么如果换成60年前,贴青天白日旗,也是代表国家么?
这个是政府的国旗,不能代表中国。
哈哈,还真应了我博客中转帖的那篇文章的话了。哈哈。可笑。
60年前也好,100年前也好,1000年前也好,5000年前也好,
在我看来都是中国的历史,我们只是处于不同的时代。
国旗是国家的象征,
今天有人用五星红旗来表达自己爱国的心情,这并不是什么可笑的事。

你可以表示不同的看法,每个人都可以表示自己的看法,
但请不要伤害别人的感情。
linj988 发表于 2008-4-17 14:08:57
支持中华人民共和国,支持中国。
鲁冰花 发表于 2008-4-17 14:11:07
呵呵,似乎对英文了解得不错嘛:P :P :P

不过,严格意义上来说:

America 应当泛指南北美洲 American 应当泛指南北美洲人!!!
美国人使用该词来称呼本国人这实际上一种大国主义倾向!!!!!!!
是历史上门罗主义“美洲是美洲人的美洲”的延续!!!!
让其他南北美洲人并不开心!!!!:( :( :(
就犹如一只狗对外星人说:我们地球上的生物。。。来指代您一样

最近学者们正在讨论使用the United Staters来指代美国人!!!


另外:US是the United States of America 的缩写,那是美国的全称!!!!


判断一个人是否幼稚,不在于这个人是否热爱,
而在于一个人是否有自己的头脑,何必拿别人的博文来做文章

[ 本帖最后由 鲁冰花 于 2008-4-17 14:51 编辑 ]

图片1.jpg
图片1.jpg

最新PPT模板
最新贴子
PPT热贴